雨过山村翻译成现代文是什么?

来自:网络   更新日期:早些时候
雨过山村翻译成现代文如下:

雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。

婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。

原文:

雨过山村-王建 〔唐代〕。

雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。

雨过山村作品赏析:

“雨里鸡鸣一两家”。诗一开头就透出山村风味,这首先是从鸡声来的。“鸡鸣桑树颠”是村居特征之一,在雨天,晦明交替似的`天色,会诱得“鸡鸣不已”。

倘如是平原大川,村落不会很小,一鸡打鸣往往会引起群鸡合唱(“群鸡正乱叫”)。然而山村就不同了,地形使得居民分散,即使有村,人户也不多。“鸡鸣一两家”,恰好是山村的特点,传出山村的感觉。

王建的《雨过山村》原诗:

雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。

妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。

为你解释词语并韵译如下:

雨中传来鸡叫声原来山里住着一两户人家,

翠竹掩映的小溪上有一座小桥斜斜地横跨。

媳妇和婆婆互相呼唤忙着去浸泡选育蚕种,

闲在那里无人观看的只有庭院中的栀子花。

浴蚕:古代就掌握的选育蚕种的方法,将上一次保留的蚕蛾排除的“卵”用不同配方或温度的液体浸泡,以得到优质的蚕茧。

妇姑:媳妇和婆婆。



  • 布尔津县目偏:如何将古诗《雨过山村》改写成通顺的现代文?
    镡豪13471616599答:雨天晦明变化的天色引来几声鸡鸣声,溪流翠竹掩映着山村小路穿过斜板桥。年轻媳妇和婆婆互相呼唤着去洗蚕种,农人忙碌让庭院中的栀子花无人欣赏。《雨过山村》是唐代诗人王建所写的一首七言绝句。前两句通过对景物的描写来表达山村的静谧。第三句写妇女冒雨浴蚕,表现农家之忙。第四句通过对花的“闲”来...
  • 布尔津县目偏:将雨过山村翻译成现代文
    镡豪13471616599答:雨里鸡鸣一两家,——下雨天里有一两家的鸡在叫,竹溪村路板桥斜。——竹林里小溪潺潺,木板桥歪歪斜斜。妇姑相唤浴蚕去,——姑嫂相互叫着去浴蚕,闲着中庭栀子花。——院子里的栀子花正在开放却没有人看。这首山水田园诗,富有诗情画意。全诗既处处紧扣了山村特色,充满了劳动生活的气息。此诗写...
  • 布尔津县目偏:雨过山村的现代文
    镡豪13471616599答:王建是大历进士。门第衰微,早岁即离家寓居魏州乡间。20岁左右,与张籍相识,一道从师求学,并开始写乐府诗。贞元十三年(797),辞家从戎,曾北至幽州、南至荆州等地,写了一些以边塞战争和军旅生活为题材的诗篇。在“从军走马十三年”(《别杨校书》)后,离开军队,寓居咸阳乡间,过着“终日忧衣食”(《...
  • 布尔津县目偏:雨过山村的翻译
    镡豪13471616599答:雨过山村 王建 〔唐代〕雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。译文 雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。注释 竹溪:小溪旁长着翠竹。妇姑:指农家的媳妇和...
  • 布尔津县目偏:雨过山村古诗带拼音版雨过山村翻译
    镡豪13471616599答:yǔ lǐ jī míng yī liǎng jiā , zhú xī cūn lù bǎn qiáo xié 。雨里鸡鸣一两家, 竹溪村路板桥斜。fù gū xiàng huàn yù cán qù , xián kàn zhōng tíng zhī zǐ huā 。妇姑相唤浴蚕去, 闲看中庭栀子花。《雨过山村》唐·王建 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜...
  • 布尔津县目偏:雨里鸡鸣一两家竹溪村路板桥斜的意思 雨过山村原文及译文
    镡豪13471616599答:山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。 2、原文:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。 3、译文:雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。婆媳相唤,一起去选蚕种。只有那栀子花开,独自摇曳庭院中。
  • 布尔津县目偏:雨过山村古诗原文及翻译
    镡豪13471616599答:雨过山村古诗翻译:雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。注释:竹溪:小溪旁长着翠竹。妇姑:指农家的媳妇和婆婆。相唤:互相呼唤。浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,称...
  • 布尔津县目偏:《雨过山村》翻译及赏析是什么?
    镡豪13471616599答:这桥,不是那种气势如虹的江 桥,甚至也不是精心构筑的石梁,而是山里人随意用拖来的木板搭成的“板桥”。山民尚简,山溪不大,原不必铺张。从美的角度看,这“竹溪村路”中也只有横斜这样的板桥,才叫自然天成呢。第三句中,“雨过山村”四字,至此全都有了。诗人转而写到农事:“妇姑相唤浴蚕...
  • 布尔津县目偏:《雨过山村》翻译及赏析是什么?
    镡豪13471616599答:这是木板搭成的“板桥”。山民尚简,溪沟不大,原不必张扬,而从美的角度看,这一座板桥设在竹溪村路间,这竹溪村路配上一座板桥,却是天然和谐的景致。 第三句中,“雨过山村”四字,至此全都有了。诗人转而写到农事:“妇姑相唤浴蚕去”。“浴蚕”,指古时用盐水选蚕种。据《周礼》“禁原蚕”注引《蚕书》:...
  • 布尔津县目偏:雨过山村注释及翻译原文
    镡豪13471616599答:雨过山村注释及翻译原文:原文:雨过山村王建 〔唐代〕雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。译文:雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。注释竹溪:小溪旁长着...
  • 相关主题精彩

  • 雨过山村古诗解释
  • 雨过山村的意思翻译
  • 《山村》古诗翻译
  • 雨过山村王建翻译
  • 雨过山村翻译赏析
  • 相关交流由网友自由分享,本站不储存任何小说书籍,相关资源归权利人所有。
    若有事情,请联系电邮
    © 笑说网