雨过山村的意思翻译

来自:网络   更新日期:早些时候
  • 雨过山村的意思越短越好。
    答:译文:雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边夹满竹子,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。村里的妇女相互呼唤去浸洗蚕子,庭中的栀子花无人欣赏。
  • 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板斜桥的意思
    答:【翻译】:雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。(竹溪:小溪旁长着翠竹。)【出处】:王建《雨过山村》:“雨里鸡鸣一两家, 竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去, 闲着中庭栀子花。”【赏析】:第一句中,“雨里鸡鸣一两家”。诗的开头就大有山村风味。
  • 诗句雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。的意思???
    答:以浓浓的乡土气息做低,勾勒暗青色的天空,绿色的山村,曲折的山路,翠色的竹林,黑色的石板桥。特别是渲染在雨中。带有朦胧的水汽。给人以安宁,祥和的视觉体验。其清幽的意境令人回味无穷。 花落闲池 | 发布于2011-03-08 举报| 评论(1) 38 48 潇潇雨中,不见村落,先闻鸡鸣。由鸡鸣而抬头望去,见一两户人家...
  • 把雨过山村的这首诗的前面两句改写成现代汉语
    答:翻译成现代汉语:淅淅沥沥的小雨夹杂着鸡鸣声,远远看见了竹林边潺潺溪水流淌在乡间小路旁,那弯弯斜斜的小路通往零零散散的农户人家。原诗如下:雨过山村-王建 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。
  • 雨过山村的全文翻译
    答:译文:雨天晦明变化的天色引来几声鸡鸣声,溪流翠竹掩映着山村小路穿过斜板桥。年轻媳妇和婆婆互相呼唤着去洗蚕种,农人忙碌让庭院中的栀子花无人欣赏。全文:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。 妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。《雨过山村》是唐代诗人王建所写的一首七言绝句,前两句通过对景物的描写来...
  • 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。是什么意思?
    答:雨过山村》原文:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。译文:雨天晦明变化的天色引起了几声鸡鸣声。溪流翠竹掩映着山村小路穿过斜板桥(板桥是以板作为上部结构主要承重构件的桥梁)。年轻媳妇和婆婆互相呼唤着去洗蚕种,农民们忙得团团转,没有人欣赏院子里的栀子花。
  • 唐朝诗人王建所写的《雨过山村》,将古文翻译成现代文
    答:“雨过山村”四字,至此全都有了。诗人转而写到农事:“妇姑相唤浴蚕去”。“浴蚕”,指古时用盐水选蚕种。据《周礼》“禁原蚕”注引《蚕书》:“蚕为龙精,月值大火(二月)则浴其种。”于此可见这是在仲春时分。在这淳朴的山村里,妇姑相唤而行,显得多么亲切,作为同一家庭的成员,关系多么...
  • 将雨过山村翻译成现代文
    答:《雨过山村》的作者是唐代诗人王建,白话文如下:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。白话文:雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。白话文:婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。赏析:这首山水...
  • 唐朝诗人王建所写的《雨过山村》,将古文翻译成现代文
    答:雨过山村 唐 王建 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。译文:雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。村里的媳妇和婆婆相互呼唤去浸洗蚕子,庭院中的栀子花因农人都忙着干活而无人欣赏。http://zhidao.baidu.com/question/...
  • 《雨过山村》的解释?
    答:妇姑浴蚕去了,雨中的山村,唯有栀子花悠然无事地独自“闲”在庭院里。一个“闲”字,烘托出庭院中一片幽静气氛。全诗处处扣住山村景象,从景写到人,从人写到境;农事的繁忙,山村的神韵,皆蕴于一个“闲”字之中。它是全篇之“眼”,着此一字而境界全出。作者写雨过山村所见情景,富有诗情画意...
  • 戏盆19719441576: 雨过山村翻译 -
    寿阳县长的原因: 雨里鸡鸣一两家,——下雨天里有一两家的鸡在叫, 竹溪村路板桥斜.——竹林里小溪潺潺,木板桥歪歪斜斜. 妇姑相唤浴蚕去,——姑嫂相互叫着去浴蚕, 闲着中庭栀子花.——院子里的栀子花正在开放却没有人看.

    戏盆19719441576: 雨过山村古诗翻译现代文 -
    寿阳县长的原因: 雨里鸡鸣一两家,——下雨天里有一两家的鸡在叫, 竹溪村路板桥斜.——竹林里小溪潺潺,木板桥歪歪斜斜. 妇姑相唤浴蚕去,——姑嫂相互叫着去浴蚕, 闲着中庭栀子花.——院子里的栀子花正在开放却没有人看.

    戏盆19719441576: 雨过山村古诗翻译现代文 -
    寿阳县长的原因: 雨里鸡鸣一两家,——下雨天里有一两家的鸡在叫, 竹溪村路板桥斜.——竹林里小溪潺潺,木板桥歪歪斜斜. 妇姑相唤浴蚕去,——姑嫂相互叫着去浴蚕, 闲着中庭栀子花.——院子里的栀子花正在开放却没有人看.

    戏盆19719441576: 雨过山村翻译 -
    寿阳县长的原因: 这首山水田园诗,富有诗情画意,又充满劳动生活的气息,颇值得称道. “雨里鸡鸣一两家”.诗的开头就大有山村风味.这首先与“鸡鸣”有关,“鸡鸣桑树颠”乃村居特征之一.在雨天,晦明交替似的天色,会诱得“鸡鸣不已”.但倘若是...

    戏盆19719441576: 古诗:雨过山村的译文
    寿阳县长的原因: 雨里鸡鸣一两家,——下雨天里有一两家的鸡在叫, 竹溪村路板桥斜.——竹林里小溪潺潺,木板桥歪歪斜斜. 妇姑相唤浴蚕去,——姑嫂相互叫着去浴蚕, 闲着中庭栀子花.——院子里的栀子花正在开放却没有人看.

    戏盆19719441576: 雨过山村的译文
    寿阳县长的原因: “雨里鸡鸣一两家”.诗的开头就大有山村风味.这首先与“鸡鸣”有关,“鸡鸣桑树颠”乃村居特征之一.在雨天,晦明交替似的天色,会诱得“鸡鸣不已”.但倘若是平原大坝,村落一般不会很小,一鸡打鸣会引来群鸡合唱.山村就不同了...

    戏盆19719441576: 雨过山村 解释 -
    寿阳县长的原因: 雨过山村 王 建 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜. 妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花. 【作者介绍】王建(约765-830)颍水(治所在今河南省许昌市)人.中过进士.做达侍御史和陕州司马,曾在西北边塞军队中生活过一段时间.他善写乐府,有些诗较深刻地揭露了封建压迫和剥削.他的诗多半是写宫廷中奢华生活,刻划被冷落的宫女们的痛苦.有些绝句写得质朴清新,富有生活气息. 【解释】①妇姑--姑嫂.相唤--互相呼唤.浴蚕--用水选蚕种.②中庭--庭院中间.栀子--常绿灌木,春夏开白花,很香. 本诗的体裁是典型的七绝,全诗四句,一句七言,1\2\4句压韵,有七绝的所有特点

    戏盆19719441576: 雨过山村的全诗怎么翻译? -
    寿阳县长的原因: 雨过山村(唐·王建) 雨里鸡鸣一两家, 竹溪村路板桥斜. 妇姑相唤浴蚕去, 闲着中庭栀子花. 这首山水田园诗,富有诗情画意,又充满劳动生活的气息,颇值得称道. “雨里鸡鸣一两家”.诗的开头就大有山村风味.这首先与“鸡鸣”有...

    戏盆19719441576: 《雨过山村》的解释《雨过山村》是一首古诗,要求将它改写成通顺的现代文. -
    寿阳县长的原因:[答案] 雨里鸡鸣一两家,——下雨天里有一两家的鸡在叫, 竹溪村路板桥斜.——竹林里小溪潺潺,木板桥歪歪斜斜. 妇姑相唤浴蚕... 这首山水田园诗,富有诗情画意.全诗既处处紧扣了山村特色,充满了劳动生活的气息.此诗写栀子花无人采,主要在于表明春...

    戏盆19719441576: 谁能帮我解释一下《雨过山村》的诗意? -
    寿阳县长的原因: 词解】 妇姑:姑嫂. 浴蚕:以盐水选蚕种,古时谓之浴蚕. 中庭:庭院. 桅子花:常绿灌木,也称吞丹、林兰、越桃.花有浓香,枝干质地紧密,农村多栽种备制农具.作者写雨过山村所见情景,富有诗情画意,又充满劳动生活的气息....

    相关主题精彩

  • 雨过山村的意思翻译前两句
  • 雨过山村全文译文
  • 雨过山村古诗的意思翻译
  • 雨过山村后两句的意思
  • 雨过山村翻译现代文
  • 雨过山村古诗的意思
  • 雨过山村题目意思
  • 雨过山村古诗意思
  • 雨过山村古诗解释
  • 相关交流由网友自由分享,本站不储存任何小说书籍,相关资源归权利人所有。
    若有事情,请联系电邮
    © 笑说网