雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板斜桥的意思

来自:网络   更新日期:早些时候
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板乔斜。是什么意思?

书上找到的答案

雨中的村子里传来了几户人家的鸡叫声,沿着村边的小路观赏四周青青的翠竹和弯弯曲曲的小溪,不知不觉中来到了小桥前。
雨过山村
朝代:唐代
作者:王建
原文:
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。
写翻译 写赏析 纠错

相关翻译
写翻译
译文及注释
译文雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。村里的嫂嫂和小姑相互呼唤去清洗蚕子,庭院里的栀子花因农忙而无人欣赏。 注释妇姑:嫂嫂和小姑。相唤:互相呼唤。浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,称为浴蚕。中庭:庭院。闲着:农人忙着干...

雨天晦明变化的天色引来几声鸡鸣声,溪流翠竹掩映着山村小路穿过斜板桥。
出处:唐代王建《雨过山村》
原文:
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。
译文:
雨天晦明变化的天色引起了几声鸡鸣声。
溪流翠竹掩映着山村小路穿过斜板桥(板桥是以板作为上部结构主要承重构件的桥梁)。
年轻媳妇和婆婆互相呼唤着去洗蚕种,
农民们忙得团团转,没有人欣赏院子里的栀子花。

扩展资料:
诗文赏析:
这首诗的前两句描写了山村的景色,表现了山村的深邃和朴素。第三句截取了媳妇和婆婆在雨中互相呼喊洗桑蚕的画面,展示了山区人民紧张的农业活动。最后一句话夸大了农业的繁忙气氛。诗人从山水到人,从人到环境,用鲜活生动的语言,生动的形象,传达出浓郁的乡土气息,行间流露出诗人对农民生活的钦佩和欣赏。
参考资料来源:百度百科-雨过山村
参考资料来源:百度百科-板桥

  【翻译】:雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。(竹溪:小溪旁长着翠竹。)
  【出处】:王建《雨过山村》:“雨里鸡鸣一两家, 竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去, 闲着中庭栀子花。”
  【赏析】:
  第一句中,“雨里鸡鸣一两家”。诗的开头就大有山村风味。这首先与“鸡鸣”有关,“鸡鸣桑树颠”乃村居特征之一。在雨天,晦明交替似的天色,会诱得“鸡鸣不已”。但倘若是平原大坝,村落一般不会很小,一鸡打鸣会引来群鸡合唱。山村就不同了,地形使得居民点分散,即使成村,人户也不会多。“鸡鸣一两家”,恰好写出山村的特殊风味。
  第二句中,“竹溪村路板桥斜”。如果说首句已显出山村之“幽”,那么,次句就由曲径通幽的过程描写,显出山居的“深”来,并让读者随诗句的向导,体验了山行的趣味。在霏霏小雨中沿着斗折蛇行的小路一边走,一边听那萧萧竹韵,潺潺溪声,该有多称心。不觉来到一座小桥跟前。这是木板搭成的“板桥”。山民尚简,溪沟不大,原不必张扬,而从美的角度看,这一座板桥设在竹溪村路间,这竹溪村路配上一座板桥,却是天然和谐的景致。
  第三句中,“雨过山村”四字,至此全都有了。诗人转而写到农事:“妇姑相唤浴蚕去”。“浴蚕”,指古时用盐水选蚕种。据《周礼》“禁原蚕”注引《蚕书》:“蚕为龙精,月值大火(二月)则浴其种。”于此可见这是在仲春时分。在这淳朴的山村里,妇姑相唤而行,显得多么亲切,作为同一家庭的成员,关系多么和睦,她们彼此招呼,似乎不肯落在他家之后。“相唤浴蚕”的时节,也必有“相唤牛耕”之事,只举一端,不难概见其余。那优美的雨景中添一对“妇姑”,似比着一双兄弟更有诗意。
  第四句中,田家少闲月,冒雨浴蚕,就把倍忙时节的农家气氛表现得更加够味。但诗人存心要锦上添花,挥洒妙笔写下最后一句:“闲着中庭栀子花”。事实上就是没有一个人“闲着”,但他偏不正面说,却要从背面、侧面落笔。用“闲”衬忙,通过栀子花之“闲”衬托人们都十分忙碌的情景.,兴味尤饶。同时诗人做入“栀子花”,又丰富饱满了诗意。雨浥栀子冉冉香,意象够美的。此外,须知此花一名“同心花”,诗中向来用作爱之象征,故少女少妇很喜采撷这种素色的花朵。此诗写栀子花无人采,主要在于表明春深农忙,似无关“同心”之意。但这恰从另一面说明,农忙时节没有谈情说爱的“闲”功夫,所以那花的这层意义便给忘记了。这含蓄不发的结尾,实在妙机横溢,摇曳生姿。前人曾这样来评论这首诗的末句:“心思之巧,词句之秀,最易启人聪颖”。
  全诗处处扣住山村景象,从景写到人,从人写到境;农事的繁忙,山村的神韵,皆蕴于一个“闲”字之中。它是全篇之“眼”,着此一字而境界全出。作者写雨过山村所见情景,富有诗情画意,又充满劳动生活的气息,同时也表达了一种对乡村生活的喜爱之情。

  参考资料:http://baike.baidu.com/link?url=c2cPRKl2hT3qPPu-xMkvp1Zv4Ey8xc3XzSvoA5f5Zr34tNjM00tknK0OhK0-mAzG

王建《雨过山村》鉴赏
雨过山村
王建

雨里鸡鸣一两家, 竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去, 闲着中庭栀子花。

这首山水田园诗,富有诗情画意,又充满劳动生活的气息,颇值得称道。

“雨里鸡鸣一两家”。诗的开头就大有山村风味。这首先与“鸡鸣”有关,“鸡鸣桑树颠”乃村居特征之一。在雨天,晦明交替似的天色,会诱得“鸡鸣不已”。但倘若是平原大坝,村落一般不会很小,一鸡打鸣会引来群鸡合唱。山村就不同了,地形使得居民点分散,即使成村,人户也不会多。“鸡鸣一两家”,恰好写出山村的特殊风味。

“竹溪村路板桥斜”。如果说首句已显出山村之“幽”,那么,次句就由曲径通幽的过程描写,显出山居的“深”来,并让读者随诗句的向导,体验了山行的趣味。在霏霏小雨中沿着斗折蛇行的小路一边走,一边听那萧萧竹韵,潺潺溪声,该有多称心。不觉来到一座小桥跟前。这是木板搭成的“板桥”。山民尚简,溪沟不大,原不必张扬,而从美的角度看,这一座板桥设在竹溪村路间,这竹溪村路配上一座板桥,却是天然和谐的景致。

“雨过山村”四字,至此全都有了。诗人转而写到农事:“妇姑相唤浴蚕去”。“浴蚕”,指古时用盐水选蚕种。据《周礼》“禁原蚕”注引《蚕书》:“蚕为龙精,月值大火(二月)则浴其种。”于此可见这是在仲春时分。在这淳朴的山村里,妇姑相唤而行,显得多么亲切,作为同一家庭的成员,关系多么和睦,她们彼此招呼,似乎不肯落在他家之后。“相唤浴蚕”的时节,也必有“相唤牛耕”之事,只举一端,不难概见其余。那优美的雨景中添一对“妇姑”,似比着一双兄弟更有诗意。

田家少闲月,冒雨浴蚕,就把倍忙时节的农家气氛表现得更加够味。但诗人存心要锦上添花,挥洒妙笔写下最后一句:“闲着中庭栀子花”。事实上就是没有一个人“闲着”,但他偏不正面说,却要从背面、侧面落笔。用“闲”衬忙,兴味尤饶。一位西方诗评家说,徒手从金字塔上挖下一块石头,并不比从杰作中抽换某个单词更困难。这里的“闲”,正是这样的字,它不仅是全句也是全篇之“眼”,一经安放就断不可移易。同时诗人做入“栀子花”,又丰富了诗意。雨浥栀子冉冉香,意象够美的。此外,须知此花一名“同心花”,诗中向来用作爱之象征,故少女少妇很喜采撷这种素色的花朵。此诗写栀子花无人采,主要在于表明春深农忙,似无关“同心”之意。但这恰从另一面说明,农忙时节没有谈情说爱的“闲”功夫,所以那花的这层意义便给忘记了。这含蓄不发的结尾,实在妙机横溢,摇曳生姿。

全诗处处扣住山村特色,融入劳动生活情事,从景写到人,从人写到境,运用新鲜活泼的语言,新鲜生动的意象,传出浓郁的乡土气息。可谓“心思之巧,辞句之秀,最易启人聪颖”(《唐诗别裁》卷八评张王乐府语)了。

里鸡鸣一两家 竹溪村路板桥斜———唐·王建《雨过山村》

潇潇雨中,不见村落,先闻鸡鸣。由鸡鸣而抬头望去,见一两户人家掩映在茂林修竹之中。小溪夹岸皆翠竹,窄窄板桥连着一线山路。山村远离尘嚣,偏远幽静。几声鸡鸣给山村带来了生气,让人感到一种和平、宁静、安逸的生活氛围。
几声鸡鸣,一二人家,竿竿翠竹而非合抱古树,潺潺小溪而非滔滔大河,窄窄板桥而非通衢石桥,一切都是那样小巧玲珑,风格和谐。人家稀少,山路必然窄小;小小溪流,溪上必然是板桥。彼此之间有着互相依存的关系。

  • 尖草坪区花粉:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。是什么意思?
    仇伦17132024954答:雨天晦明变化的天色引来几声鸡鸣声,溪流翠竹掩映着山村小路穿过斜板桥。出处:唐代王建《雨过山村》原文:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。译文:雨天晦明变化的天色引起了几声鸡鸣声。溪流翠竹掩映着山村小路穿过斜板桥(板桥是以板作为上部结构主要承重构件的桥梁)。年...
  • 尖草坪区花粉:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜的意思要短噢! 快快快!
    仇伦17132024954答:雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。
  • 尖草坪区花粉:雨里鸡鸣一两家全诗
    仇伦17132024954答:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看 一作:闲着)译文 雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。注释 竹溪:小溪旁长着翠竹。妇姑:指农家的媳妇和婆婆。
  • 尖草坪区花粉:雨里鸡鸣一两家的下一句是什
    仇伦17132024954答:“雨里鸡鸣一两家”的下一句是“竹溪村路板桥斜”。出自唐代诗人王建所写的七言绝句《雨过山村》。雨过山村 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。译文 雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。婆媳相唤。一起去选蚕种。只有那栀子花开,独自...
  • 尖草坪区花粉:诗句雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。的意思???
    仇伦17132024954答:村路两旁的竹子稀松的排列开来,听潺潺溪水,不知不觉就走到斜卧在水边的板桥上来。 赏析:雨里,鸡鸣,一两家。为写山村散居之幽。鸡鸣以动写静,由听觉带动视觉,引导读者向远望去,朦胧的雨中仿佛有一两户人家。竹,溪,村路,板桥。这一系列带有明显乡村特色的景物,又把视线由远拉近。田园的幽静,安然几乎迎面而来。
  • 尖草坪区花粉:竹溪村路板桥斜。上一句是什么
    仇伦17132024954答:竹溪村路板桥斜,前一句是雨里鸡鸣一两家。该句出自《雨过山村》,是由诗人王建创作的一首诗,流传至今,脍炙人口,深受诗歌迷的喜爱与推崇。这首七言绝句以简炼而细腻的笔触,描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景。原文如下:雨过山村唐·王建雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看...
  • 尖草坪区花粉:雨里鸡鸣一两家,的下一句?
    仇伦17132024954答:里鸡鸣一两家 竹溪村路板桥斜———唐·王建《雨过山村》
  • 尖草坪区花粉:雨里鸡鸣一两家
    仇伦17132024954答:雨里鸡鸣一两家 竹溪村路板桥斜 唐·王建《雨过山村》潇潇雨中,不见村落,先闻鸡鸣。由鸡鸣而抬头望去,见一两户人家掩映在茂林修竹之中。小溪夹岸皆翠竹,窄窄板桥连着一线山路。山村远离尘嚣,偏远幽静。几声鸡鸣给山村带来了生气,让人感到一种和平、宁静、安逸的生活氛围。几声鸡鸣,一二人家,竿...
  • 尖草坪区花粉:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。是什么意思?
    仇伦17132024954答:雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。第一句就大有山村风味。这首先与“鸡鸣”有关,“鸡鸣桑树颠”乃村居特征之一。在雨天,晦明交替似的天色,会诱得“鸡鸣不已”。在平原大坝,村落较大,一鸡打鸣会引来群鸡合唱。山村的居民点分散,人户也不会很多。“鸡鸣一两家”,...
  • 尖草坪区花粉:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。原文_翻译及赏析
    仇伦17132024954答:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。 妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看 一作:闲著) 山水 , 田园 , 写雨生活 译文及注释 译文 雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。 婆媳相唤,一起去选蚕种。只有那栀子花开,独自摇曳庭院中。艺术手法 诗...
  • 相关主题精彩

  • 雨里鸡鸣一两家下一句
  • 竹溪村路板桥斜意思
  • 竹溪村路板桥斜的全诗
  • 竹溪树木板桥斜
  • 商州黑社会老大是谁
  • 相关交流由网友自由分享,本站不储存任何小说书籍,相关资源归权利人所有。
    若有事情,请联系电邮
    © 笑说网