雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。原文_翻译及赏析

来自:网络   更新日期:早些时候
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。——唐代·王建《雨过山村》 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看 一作:闲著) 山水 , 田园 , 写雨生活

译文及注释

译文
雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。
婆媳相唤,一起去选蚕种。只有那栀子花开,独自摇曳庭院中。

艺术手法

诗的前两句写雨中几声鸡鸣,一两家农舍;修竹、清溪、村路、板桥,淡淡几笔,便勾画出一幅优美静谧的山村风景。

鉴赏

第一句中,“雨里鸡鸣一两家”。诗的开头就大有山村风味。这首先与“鸡鸣”有关,“鸡鸣桑树颠”乃村居特征之一。在雨天,晦明交替似的天色,会诱得“鸡鸣不已”。但倘若是平原大坝,村落一般不会很小,一鸡打鸣会引来群鸡合唱。山村就不同了,地形使得居民点分散,即使成村,人户也不会多。“鸡鸣一两家”,恰好写出山村的特殊风味。

第二句中,“竹溪村路板桥斜”。如果说首句已显出山村之“幽”,那么,次句就由曲径通幽的过程描写,显出山居的“深”来,并让读者随诗句的向导,体验了山行的趣味。在霏霏小雨中沿着斗折蛇行的小路一边走,一边听那萧萧竹韵,潺潺溪声,该有多称心。不觉来到一座小桥跟前。这是木板搭成的“板桥”。山民尚简,溪沟不大,原不必张扬,而从美的角度看,这一座板桥设在竹溪村路间,这竹溪村路配上一座板桥,却是天然和谐的景致。

第三句中,“雨过山村”四字,至此全都有了。诗人转而写到农事:“妇姑相唤浴蚕去”。“浴蚕”,指古时用盐水选蚕种。据《周礼》“禁原蚕”注引《蚕书》:“蚕为龙精,月值大火(二月)则浴其种。”于此可见这是在仲春时分。在这淳朴的山村里,妇姑相唤而行,显得多么亲切,作为同一家庭的成员,关系多么和睦,她们彼此招呼,似乎不肯落在他家之后。“相唤浴蚕”的时节,也必有“相唤牛耕”之事,只举一端,不难概见其余。那优美的雨景中添一对“妇姑”,似比著一双兄弟更有诗意。

第四句中,田家少闲月,冒雨浴蚕,就把倍忙时节的农家气氛表现得更加够味。但诗人存心要锦上添花,挥洒妙笔写下最后一句:“闲著中庭栀子花”。事实上就是没有一个人“闲著”,但他偏不正面说,却要从背面、侧面落笔。用“闲”衬忙,通过栀子花之“闲”衬托人们都十分忙碌的情景.,兴味尤饶。同时诗人做入“栀子花”,又丰富饱满了诗意。雨浥栀子冉冉香,意象够美的。此外,须知此花一名“同心花”,诗中向来用 *** 之象征,故少女 *** 很喜采撷这种素色的花朵。此诗写栀子花无人采,主要在于表明春深农忙,似无关“同心”之意。但这恰从另一面说明,农忙时节没有谈情说爱的“闲”功夫,所以那花的这层意义便给忘记了。这含蓄不发的结尾,实在妙机横溢,摇曳生姿。前人曾这样来评论这首诗的末句:“心思之巧,词句之秀,最易启人聪颖”。

创作背景

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

王建

东风杨柳欲青青。烟淡雨初晴。 花过雨。又是一番红素。燕子归来愁不语。 雨过月华生,冷彻鸳鸯浦。 愁云淡淡雨潇潇。暮暮复朝朝。 人道山长水又断。萧萧微雨闻孤馆。 暮雨忽来鸿雁杳,莽关山、一派秋声里。 夜来风雨声,花落知多少。 透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。 风无纤埃,雨无微津。 萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。 暮雨相呼失,寒塘欲下迟。 云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。 邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。 山中一夜雨,树杪百重泉。 多谢浣纱人未折,雨中留得盖鸳鸯。



  • 泸水县开洗:竹溪村路板桥斜的解释竹溪村路板桥斜的解释是什么
    烛左19316495997答:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。解释:雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。解释:雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。诗词名称:《雨过山村》。本名:王建。别称:王仲初、王...
  • 泸水县开洗:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。原文_翻译及赏析
    烛左19316495997答:——唐代·王建《雨过山村》 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。 妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看 一作:闲著) 山水 , 田园 , 写雨生活 译文及注释 译文 雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。 婆媳相...
  • 泸水县开洗:雨里鸡鸣一两家,下一句是什么
    烛左19316495997答:2、附原文:雨过山村 唐.王建 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。【译文】雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。婆媳相唤,一起去选蚕种。只有那栀子花开,独自摇曳庭院中。3、作者简介:王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(...
  • 泸水县开洗:雨里鸡鸣一两家竹溪村路板桥斜的意思 雨过山村原文及译文
    烛左19316495997答:山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。 2、原文:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。 3、译文:雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。婆媳相唤,一起去选蚕种。只有那栀子花开,独自摇曳庭院中。
  • 泸水县开洗:唐朝诗人王建所写的《雨过山村》,将古文翻译成现代文
    烛左19316495997答:注释译文编辑 词语注释 妇姑:嫂嫂和小姑。相唤:互相呼唤。浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,称为浴蚕。中庭:庭院。闲着:农人忙着干活,没有人欣赏盛开的栀子花。栀子:常绿灌木,春夏开白花 诗歌译文 雨里鸡鸣一两家,——雨中有一两户人家传来鸡鸣。竹溪村路板桥斜。——竹林里...
  • 泸水县开洗:雨过山村注释及翻译原文
    烛左19316495997答:【原文】:雨过山村 (唐•王建)雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。【注释】:妇姑:嫂嫂和小姑。相唤:互相呼唤。浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,称为浴蚕。中庭:庭院。闲着:农人忙着干活,没有人欣赏盛开的栀子花。栀子:常绿灌木,...
  • 泸水县开洗:《雨过山村》这首诗的拼音是什么?
    烛左19316495997答:《雨过山村》作者:王建 朝代:唐朝 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。诗句拼音:yǔ guò shān cūn yǔ lǐ jī míng yī liǎng jiā,zhú xī cūn lù bǎn qiáo xiá。fù gū xiàng huàn yù cán qù,xián kàn zhōng tíng zhī zi huā。
  • 泸水县开洗:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。是什么意思?
    烛左19316495997答:却是天然和谐的景致。出自王建的《雨过山村》:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。《雨过山村》是由诗人王建创作的一首诗,流传至今,脍炙人口,深受诗歌迷的喜爱与推崇。这首七言绝句以简炼而细腻的笔触,描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景。
  • 泸水县开洗:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。是什么意思?
    烛左19316495997答:却是天然和谐的景致。出自王建的《雨过山村》:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。《雨过山村》是由诗人王建创作的一首诗,流传至今,脍炙人口,深受诗歌迷的喜爱与推崇。这首七言绝句以简炼而细腻的笔触,描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景。
  • 泸水县开洗:竹溪村路板桥斜,前一句
    烛左19316495997答:该句出自《雨过山村》,是由诗人王建创作的一首诗,流传至今,脍炙人口,深受诗歌迷的喜爱与推崇。这首七言绝句以简炼而细腻的笔触,描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景。原文如下:雨过山村唐·王建雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。译文:中有一两户人家传来鸡鸣,...
  • 相关主题精彩

    相关交流由网友自由分享,本站不储存任何小说书籍,相关资源归权利人所有。
    若有事情,请联系电邮
    © 笑说网